Евангелие от Иуды - Мифология и история - Основной раздел - Legacy of Darkness

Реклама на сайте
Вы записаны как 38.107.191.93 [ Написать письмо администрации ][ RSS ]
Вход:
Форум · Библиотека · Каталог статей · Галерея · Новые сообщения · Участники · Правила · Поиск Регистрация · Вход

Страница 1 из 11
Модератор форума: Elside, чебуран 
Legacy of Darkness » Основной раздел » Мифология и история » Евангелие от Иуды (sml[icon1])
Евангелие от Иуды
Mona

Дата: Вторник, 29.12.2009, 13:20 | Сообщение # 1

Пользователь
Сообщений: 172
Статус: Offline


Quote (Gomora)
Частенько его т.н. "магия" была ни чем иным , как финансовой раскруткой "кандидата на пост"

Возможно, что и смерть Иисуса была частью его раскрутки... Есть, так называемое, Евангелие от Иуды, входящее в найденный в 1978 году в Египте кодекс Чакос, написанный на копском языке. С помощью радиоуглеродного метода датирован 220—340 гг. По мнению некоторых исследователей, коптский текст евангелия является переводом утраченного греческого оригинала, датируемого серединой—2-й половиной II века. В этом евангелии Иуда Искариот показан как единственный подлинный ученик, совершивший предательство по воле самого Христа.

Перевод текста на русский: http://www.sunhome.ru/religion/11114

Тайный пересказ откровения,
поведанного Иисусом в разговоре с Иудой Искариотом
за три дня до празднования Пасхи.

Придя на землю, Иисус творил чудеса и дивные дела ради спасения человечества. А так как одни шли по праведному пути, а другие погрязли в грехах, то были призваны двенадцать учеников. Он стал говорить с ними о тайнах, неведомых миру, и о том, что случится в конце. Часто он являлся ученикам не в собственном облике, а находился среди них как дитя. Однажды он был со своими учениками в Иудее и нашел их собравшимися вместе и сидящими в благочестивом внимании. Когда он [приблизился к] своим ученикам,

[34] собрались вместе, и сели, и возносили благодарственную молитву над хлебом, [он] засмеялся. Ученики сказали [ему]: "Учитель, почему ты смеешься над [нашей] благодарственной молитвой? Мы сделали, как должно". Он сказал им в ответ: "Не над вами смеюсь. Вы не по своей воле это делаете, но потому, что через это славится ваш бог". Они сказали: "Учитель, ты […] сын бога нашего". Иисус сказал им: "Откуда меня знаете? Истинно говорю вам, ни одно поколение людей, которые среди вас, не узнает меня". Услышав это, ученики разгневались и стали поносить его в сердцах. Когда Иисус заметил, что они [его не понимают, он сказал] им: "Почему смятение привело вас в гнев? Ваш бог, который внутри вас, и […]

[35] вызвал гнев [в] душах ваших. [Пусть] любой из вас, кто [достаточно силен] среди людей, явит истинную человечность и встанет перед лицом моим". Все сказали: "Мы сильны". Но ни у кого из них не хватило духа встать перед [ним], кроме Иуды Искариота. Он сумел встать перед ним, но не мог смотреть ему в глаза и отвернулся. Иуда сказал ему: "Я знаю, кто ты и откуда пришел. Ты из бессмертной обители Барбело. А я недостоин произнести имя пославшего тебя". Зная, что помыслы Иуды возвышенны, Иисус сказал ему: "Отойди от других, и я тебе поведаю тайны царства. Ты можешь их постичь, но будешь много скорбеть.

[36] Ибо другой тебя заменит, дабы могли двенадцать [учеников] вновь примириться со своим богом". Иуда сказал ему: "Когда поведаешь мне это, и [когда] настанет для поколения великий день света?" Но когда он это сказал, Иисус его покинул. На следующее утро после того, как это случилось, Иисус вновь [явился] своим ученикам. Они сказали ему: "Учитель, куда ты уходил и что делал, когда нас покинул?" Иисус сказал им: "Я уходил к другому великому и праведному поколению". Его ученики сказали ему: "Господи, что это за великое поколение, лучше нас и праведнее нас, которое не пребывает ныне в этих пределах?" Услышав это, Иисус засмеялся и сказал им: "Почему в сердцах ваших помыслы о сильном и праведном поколении?

[37] Истинно говорю вам, никто из рожденных в сей эон не увидит того [поколения], и ни один смертный не может связать себя с ним, ибо то поколение не происходит от […] что стало […]. Поколение людей среди [вас] от человеческого поколения […] сила, которая […] другие силы […] [которыми] вы правите". Когда [его] ученики услышали это, каждый из них смутился духом. Они не могли вымолвить ни слова. На другой день пришел к [ним] Иисус. Они сказали [ему]: "Учитель, ты явился нам в [видении], ибо нам снились прекрасные [сны…] ночью […]". [Он сказал]: "Почему [вы … когда] вы спрятались?"

[38] Они [сказали: "Мы видели] прекрасный [дом с большим] алтарем [внутри и] двенадцать человек – священников, как нам казалось – и имя; и толпа людей ждала у алтаря, [когда] священники [… и примут] приношения. [Но] мы продолжали ждать".
[Иисус сказал]: "Как выглядят [священники]?" Они [сказали: "Некоторые …] две недели; [одни] приносят в жертву своих детей, другие – своих жен, в похвале [и] покорности друг другу; некоторые спят с мужчинами; иные промышляют [убийством]; некоторые совершают множество грехов и беззаконных деяний. А люди, стоящие [перед] алтарем, призывают [имя] твое

[39], и во всех их делах недостойных приносятся жертвы до конца […]". Сказав это, они умолкли, ибо были встревожены. Иисус сказал им: "Что вас тревожит? Истинно говорю вам, все священники, стоящие перед тем алтарем, призывают имя мое. Еще говорю вам, имя мое написано на этом […] поколений звезд сквозь человеческие поколения. [И они] сажали деревья бесплодные, во имя мое, постыдным образом".

[/39][/38][/37][/36][/35][/34][34][35][36][37][38]

[39] Иисус сказал им: "Те из вас, кто видел принятие приношений у алтаря, таковы вы сами. Таков бог, которому служите, а сами вы те двенадцать человек, которых вы видели. Скот, приносимый в жертву, это многие люди, которых вы сбиваете с пути

[40] перед тем алтарем. […] встанет и так воспользуется именем моим, и поколения праведных останутся верны ему. После него встанет еще один человек из [прелюбодеев], и встанет другой из детоубийц, и еще один из тех, кто спит с мужчинами, и тех, кто воздерживается, и прочие люди скверны, беззакония и греха, и те, кто говорит: "Мы как ангелы"; они суть звезды, которые доведут всё до конца. Ибо сказано человеческим поколениям: "Вот, Бог принял вашу жертву из рук священника" – то есть, проповедника заблуждения. Но Господь, Господь вселенной, велит: "В последний день устыдятся они".

[41] Иисус сказал [им]: "Перестаньте жертв[овать …] какие имеете […] над алтарем, ибо они над звездами вашими и ангелами вашими, и уже дошли там до конца. Да будут же они [уловлены] пред вами, и да уйдут [—пропущено примерно 15 строк—] поколения […]. Не может пекарь накормить всё творение

[42] под [небом]. И […] им […] и […] нам и […]. Иисус сказал им: "Перестаньте бороться со мной. У каждого из вас своя звезда, и каждый [пропущено примерно 17 строк—]

[43] в […] кто пришел […] для древа […] сего эона […] на время […] но он пришел орошать Божий рай, и [поколение], которое пребудет, ибо [он] не осквернит [жизненного пути] того поколения, но […] для целой вечности". Иуда сказал [ему: "Равви], какие плоды принесет это поколение?" Иисус сказал: "Души всякого человеческого поколения умрут. Когда же эти люди завершат время царства и дух покинет их, тела их умрут, но души будут живы, и они вознесутся". Иуда сказал: "А что будут делать остальные человеческие поколения?" Иисус сказал: "Нельзя

[44] сеять семя на [камень] и пожинать его плоды. [Так] же и […] [оскверненное] поколение […] и искажаемая София […] рука, которая создала смертных, дабы их души возносились вверх к вечным пределам. [Истинно] говорю тебе, […] ангел […] сила сумеет добиться, чтобы […] те, кому […] праведные поколения […]". Сказав это, Иисус удалился. Иуда сказал: "Учитель, как ты выслушал их всех, выслушай теперь и меня. Ибо у меня было великое видение". Услышав это, Иисус засмеялся и сказал ему: "Ты тринадцатый дух, зачем тебе так стараться? Но говори, я потерплю тебя". Иуда сказал ему: "В том видении я видел самого себя, как двенадцать учеников бросали в меня камни и

[45] преследовали [меня сурово]. И я тоже пришел в место, где […] за тобой. Я видел [дом …], и глаза мои не могли [охватить] его размер. Его окружали великие люди, и дом тот имел крышу, покрытую зеленью, а посреди дома была [толпа—пропущены две строки—], говоря: "Учитель, прими меня вместе с этими людьми". [Иисус] в ответ сказал: "Иуда, твоя звезда сбила тебя с пути". Он продолжал: "Никто из смертных не достоин войти в дом, который ты видел, ибо то место отведено праведным. Над ним не властны ни солнце, ни луна, ни день, но праведные всегда пребудут там, в вечной обители со святыми ангелами. Вот, я объяснил тебе тайны царства

[46] и рассказал тебе о ложном пути звезд; и […] отправить […] в двенадцать эонов". Иуда сказал: "Учитель, может ли так быть, что над моим семенем властны правители?" Иисус сказал ему в ответ: "Приди, дабы я [—пропущены две строчки—], но будешь много скорбеть, когда увидишь царство и всё его поколение". Услышав это, Иуда сказал ему: "Какой в этом прок, чтобы я это принял? Ведь ты меня отобрал для того поколения". Иисус отвечал: "Ты станешь тринадцатым, и будешь проклят другими поколениями – и придешь править ими. В последние дни проклянут они твое возвышение

[47] к праведному [поколению]". Иисус сказал: "[Приди], дабы я мог научить тебя [тайнам], которых не видел никто никогда. Ибо есть великая и бескрайняя обитель, протяженности которой не видело ни одно поколение ангелов, [в которой] пребывает великий невидимый [Дух], которую никогда не видели глаза ангела, никогда не постигали помыслы сердца, и никогда ее не называли никаким именем. И явилось светящееся облако. Сказал он: "Да будет ангел мне в спутники". Возник из облака прекрасный ангел, просветленный божественный Аутоген. Затем возникли из другого облака еще четыре ангела и стали спутниками ангелу Аутогену. Сказал Аутоген:

[48] "Да будет […]", и возник […]. И он [создал] первое светило, дабы царило над ним. Сказал он: "Да будут ангелы, дабы служить [ему]", и возникли несметные мириады. Сказал он: "[Да] будет просветленный эон", и тот возник. Он создал второе светило, дабы царило над ним, вместе с несметными мириадами ангелов, дабы нести службу. Так создал он остальные просветленные эоны. Он повелел им царить над ними и создал им в помощь несметные мириады ангелов.

[/48][/47][/46][/45][/44][/43][/42][/41][/40][/39][/38][/37][/36][/35][/34][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47]

[48] В первом светящемся облаке, которого никогда не видел никто из ангелов среди всех, кого называют "Богом", был Адамас. Он

[49] […] что […] образу […] и подобию [этого] ангела. Он сотворил нетленное [поколение] Сета […] двенадцать […] двадцать четыре […]. Он сотворил семьдесят два светила в нетленном поколении, по воле Духа. Семьдесят два светила сами сотворили триста шестьдесят светил в нетленном поколении, по воле Духа, дабы число их было пять на каждое. Двенадцать эонов двенадцати светил суть их отец, с шестью небесами на каждый эон, дабы всего было семьдесят два неба на семьдесят два светила, и на каждое

[50] [из них пять] сводов, [а всего] триста шестьдесят [сводов …]. Им даны были власть и [великое] множество ангелов [несметных], во славу и поклонение, [а затем еще] непорочные духи, во славу и [поклонение] всех эонов, и небес, и сводов их. Множество тех бессмертных космосом – то есть, адом – называют Отец и семьдесят два светила, которые с Аутогеном и семьюдесятью двумя его эонами. В нем явился первый человек с его нетленными силами. А эон, наступивший с его поколением, эон, в котором облако познания и ангел, называется

[51] Эль. […] эон […] после того […] сказал: "Да будут двенадцать ангелов, [дабы] править хаосом и [преисподней]". И вот, из облака явился [ангел], чье лицо сверкало огнем, а облик запятнан был кровью. Имя его было Небро, что значит "мятежный"; другие звали его Ялдаваофом. Другой ангел, Саклас, тоже возник из облака. Так Небро создал шесть ангелов – как и Саклас – себе в помощники, и стало двенадцать ангелов на небесах, и каждый получил надел на небесах. Двенадцать правителей говорили с двенадцатью ангелами: "Пусть каждый из вас

[52] […] и пусть их […] поколение [—пропущена одна строка—] ангелов": Первый [С]ет, которого называют Христом.
[Второй] Харматот, которого […]. [Третий] Галила. Четвертый Иобель. Пятый Адонайос. Вот пятеро, кто правил преисподней, а прежде всего хаосом. Затем Саклас сказал своим ангелам: "Да создадим человека по образу и подобию нашему". Они сотворили Адама и жену его Еву, которую в облаке зовут Зоей. Ибо под этим именем все поколения ищут мужчину, и каждое из них называет женщину этими именами. Теперь Саклас не

[53] повел[евал …] кроме […] поко[лений …] это […]. И [правитель] сказал Адаму: "Ты будешь жить долго, со своими детьми". Иуда сказал Иисусу: "[Какой] срок отпущен человеку для жизни?" Иисус сказал: "Зачем спрашиваешь об этом, что Адам со своим поколением прожил свою жизнь в месте, где он получил свое царство, долговечное, как его правитель?" Иуда сказал Иисусу: "Умирает ли человеческий дух?" Иисус сказал: "Вот почему Бог повелел Михаилу дать людям дух взаймы, дабы они могли нести службу, но Великий приказал Гавриилу подарить дух великому поколению без правителя над ним – то есть, дух и душу. Посему [остальные] души

[54] [—одна строка пропущена—]. "[…] свет [—пропущены почти две строки—] вокруг […] пусть […] дух [который] внутри вас, пребудет в этой [плоти] среди поколений ангелов. Но Бог повелел [дать] знание Адаму и тем, кто с ним, дабы цари хаоса и преисподней не могли им владеть без их ведома". Иуда сказал Иисусу: "Что же будут делать эти поколения?" Иисус сказал: "Истинно говорю тебе, за них всех звезды доведут дело до конца. Когда Саклас завершит отведенный ему срок, появится с поколениями их первая звезда, и они закончат то, что обещали сделать. Затем они будут прелюбодействовать во имя мое и убивать своих детей

[55] и будут […] и [—пропущено примерно шесть с половиной строк—] имя мое, и он […] твою звезду над [три]надцатым эоном".
После этого Иисус [засмеялся]. [Иуда сказал]: "Учитель, [почему ты смеешься над нами]?" [Иисус] в ответ [сказал]: "Я смеюсь не [над вами], а над ошибкой звезд, ибо эти шесть звезд странствуют с этими пятью воинами, и все они будут уничтожены вместе со своими созданиями". Иуда сказал Иисусу: "Вот, а что будут делать те, кто крещен во имя твое?" Иисус сказал: "Истинно говорю [тебе], это крещение

[56] […] имя мое [—пропущено примерно девять строк—] мне. Истинно говорю тебе, Иуда, [те, кто] приносит жертвы Сакласу […] Бог [—пропущены три строки—] всё, что есть зло".

[/56][/55][/54][/53][/52][/51][/50][/49][/48][/47][/46][/45][/44][/43][/42][/41][/40][/39][/38][/37][/36][/35][/34][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55]

[56] "Но ты превзойдешь их всех. Ибо в жертву принесешь человека, в которого я облачен". Уже поднят твой рог, распалился твой гнев, зажглась твоя звезда, и сердце твое […].

[57] "Истинно […] твой последний […] станет [—пропущено примерно две с половиной строки—], скорбеть [—пропущено примерно две строки—] правитель, так как он будет уничтожен. А затем возвысится образ великого поколения Адама, ибо прежде неба, земли и ангелов существует то поколение, которое из вечных пределов. Вот, тебе сказано всё. Посмотри вверх, и увидишь облако, и свет в нем, и звезды вокруг него. Путеводная звезда и есть твоя звезда". Иуда посмотрел вверх, и увидел светящееся облако, и вошел в него. Стоявшие на земле услышали голос, идущий из облака, говорящий

[58] […] великое поколение […] … образ […] [—пропущено около пяти строк—]. […] Их первосвященники роптали, потому что [он] ушел в гостевую комнату для молитвы. Но несколько книжников оставались начеку, дабы схватить его во время молитвы, ибо они боялись народа, так как все считали его пророком. Они подошли к Иуде и сказали ему: "Что ты здесь делаешь? Ты ученик Иисуса". Иуда отвечал им, как они желали. И он принял деньги и предал его им.

[/58][/57][/56][/55][/54][/53][/52][/51][/50][/49][/48][/47][/46][/45][/44][/43][/42][/41][/40][/39][/38][/37][/36][/35][/34]

© Copyright: Владимир Бойко, 2006

Будучи "переводом с перевода", предлагаемый русский вариант этого апокрифа не претендует на аутентичность и какую-либо историческую, а тем более богословскую ценность и выкладывается здесь исключительно для ознакомления – в ожидании "официального" (но в любом случае, конечно, не канонического) русского перевода с коптского (точнее – сакла), который, вероятно, появится в скором времени.

В этот текст не включены подзаголовки, используемые американскими переводчиками, по-видимому, для удобства восприятия. Выбранный вариант написания тех или иных существительных и местоимений с прописной или строчной буквы продиктован спецификой текста и, в основном, совпадает с английской версией.


И были раны на спине, и кровь, и слезы. Она брела одна, во тьме, с шипами в пальцах; а когда-то, они сжимали розы. Но вот взошла луна, и в водной глади отразилось два черных, огненных крыла...

[ RU ]
Elside

Дата: Вторник, 29.12.2009, 15:36 | Сообщение # 2

Князь
Сообщений: 4396
Статус: Offline


Quote (Mona)
Перевод текста на русский: http://www.sunhome.ru/religion/11114

Ммм... новый перевод, неужели дождался smile Интересно, последняя версия?

Quote (Mona)
В первом светящемся облаке, которого никогда не видел никто из ангелов среди всех, кого называют "Богом", был Адамас. Он [49] […] что […] образу […] и подобию [этого] ангела. Он сотворил нетленное [поколение] Сета […] двенадцать […] двадцать четыре […].

Quote (Mona)
А эон, наступивший с его поколением, эон, в котором облако познания и ангел, называется [51] Эль. […] эон […] после того […] сказал: "Да будут двенадцать ангелов, [дабы] править хаосом и [преисподней]". И вот, из облака явился [ангел], чье лицо сверкало огнем, а облик запятнан был кровью. Имя его было Небро, что значит "мятежный"; другие звали его Ялдаваофом. Другой ангел, Саклас, тоже возник из облака. Так Небро создал шесть ангелов – как и Саклас – себе в помощники, и стало двенадцать ангелов на небесах, и каждый получил надел на небесах.

Эль - кажется, "бог" у евреев. 12 - Зодиак. А две его производные это как раз два враждующих демона(Яхве и Сатан) - 13 и 14 созвездия, м.б..

Необычно - отождествление Космоса и Ада. Хотя есть логика. Я всегда говорил, что этот мир - преисподния biggrin

Quote (Mona)
Первый [С]ет, которого называют Христом.

biggrin

Quote (Mona)
Затем Саклас сказал своим ангелам: "Да создадим человека по образу и подобию нашему". Они сотворили Адама и жену его Еву

Точно Яхве)

Ты что, расслабиться сюда родился? (с)

[ RU ]
Elside

Дата: Суббота, 02.01.2010, 23:02 | Сообщение # 3

Князь
Сообщений: 4396
Статус: Offline


Информация про Иуду: http://ofabyss.ru/forum/49-343-21503-16-1262443740

Ты что, расслабиться сюда родился? (с)

[ RU ]
Amon

Дата: Воскресенье, 03.01.2010, 00:37 | Сообщение # 4

Пользователь
Сообщений: 1117
Статус: Offline


Бегло прочитал евангелие, с трудом верится что оно настоящее и написано апостолом Иудой, а какова сама история этого "евангелия", есть ли какие-либо его упоминания в 1-3 века н.э.?
[ RU ]
Elside

Дата: Воскресенье, 03.01.2010, 00:50 | Сообщение # 5

Князь
Сообщений: 4396
Статус: Offline


Quote (Amon)
написано апостолом Иудой

Это и отрицает последняя ссылка.

Quote (Amon)
есть ли какие-либо его упоминания в 1-3 века н.э.?

Нету. Как и у остальных евангелие.

Ты что, расслабиться сюда родился? (с)

[ RU ]
Gomora

Дата: Воскресенье, 03.01.2010, 12:45 | Сообщение # 6

Ведьма
Сообщений: 1496
Статус: Offline


"Евангелие от Иуды" было написано другим человеком и позже всех этих событий. "Разрыв" во времени идёт приблизительно 1-2 века. Кстати, по каналу проходят два Иуды - апостол Иуда и Святой Иуда. Как ни странно, именно "святой". Это был человек, который считал информацию о событиях, но не до конца.

Эл, придется это дописать последним абзацем в статье, что бы не было вопросов.


Только сильному духом суждено пережить закат Четвертого Мира и наступление Пятого. (с)


Сообщение отредактировал Gomora - Воскресенье, 03.01.2010, 12:46
[ GE ]
Elside

Дата: Воскресенье, 21.03.2010, 18:27 | Сообщение # 7

Князь
Сообщений: 4396
Статус: Offline


Quote (Gomora)
Эл, придется это дописать последним абзацем в статье, что бы не было вопросов.

Это официально известная информация. "Евангелие Иуды" создала секта сетианского толка.

Источник: http://monotheism.narod.ru/gnosticism/threefragments.htm


Ты что, расслабиться сюда родился? (с)

[ RU ]
Legacy of Darkness » Основной раздел » Мифология и история » Евангелие от Иуды (sml[icon1])
Страница 1 из 11
Поиск:

2008-2010 RR Group